|
Doctrines, Maxims and Aphorisms ON LIBERTY 1 . Respect for freedom and for the ideas of others, of even the most wretched being, is my fanaticism. If I die, or if I am killed, that will be the cause. El respeto a la libertad y al pensamiento ajenos, aun del ente más infeliz, es mi fanatismo: si muero, o me matan, será por eso. 2229. Carta a Máximo Gómez, 12 de mayo de 1894 [3, 166]. 2 . Liberty is the right of every man to be honest, to think and to speak without hypocrisy. Libertad es el derecho que todo hombre tiene a ser honrado, y a pensar y a hablar sin hipocresía. 1289. "Tres héroes", La Edad de Oro, julio de 1889 [18, 304]. 3 . Liberty is the essence of life, like the bones to the human body, the axle to the wheel, the wing to the bird, and the air to the wing. Whatever is done without Liberty is imperfect. Como el hueso al cuerpo humano, y el eje a una rueda, y el ala a un pájaro, y el aire al ala, así es la libertad la esencia de la vida. Cuanto sin ella se hace es imperfecto. 718. "Libertad, ala de la industria". La América, setiembre de 1883 [9, 451]. 4 . Only oppression should fear the full exercise of freedom. Sólo la opresión debe temer el ejercicio pleno de las libertades. 1944. "El Partido Revolucionario a Cuba". Patria, 27 de mayo de 1893 [2, 346]. 5 . Freedom is not a private pleasure; there is a duty to extend it to others. La libertad no es placer propio: es deber extenderla a los demás. 118. "Función de los meseros...", Revista Universal, 10 de julio de 1875 [6, 266]. 6 . It is not enough to come to the defense of freedom with sporadic, epic efforts when it is threatened in moments of crisis; every moment is critical for the preservation of freedom. No basta salir a la defensa de las libertades con esfuerzos épicos e intermitentes cuando se las ve amenazadas en momentos críticos, sino que todo momento es crítico para la guarda de las libertades. 1004. "El presidente Arthur...", La Nación, 4 y 5 de febrero de 1887 [13, 161]. 7 . People love liberty, even if they do not know that they love it. They are driven by it and flee from where it does not exist. El hombre ama la libertad, aunque no sepa que la ama, y anda empujado de ella y huyendo de donde no la halla. 495. "El proceso de Guiteau...", La Opinión Nacional, 21 de enero de 1882 [9, 224]. 8 . Those who rationalize the vices and crimes of a free society out of a foolish fear of seeming lukewarm in their defense of freedom do not deserve to be called defenders of freedom. No merece el dictado de defensor de la libertad quien excusa sus vicios y crímenes por el temor mujeril de parecer tibio en su defensa. 1114. "Un drama terrible...", La Nación, 11 de enero de 1888 [11, 333]. 9 . Perhaps the enemies of liberty oppose it because they judge it by the clamor of those who are free.If they knew the charms of liberty, the dignity that accompanies it, how much a free man feels like a king, the perpetual inner light that is produced by decorous self-awareness and realization, perhaps there would be no greater friends of freedom than those who are its worst enemies. Acaso los enemigos de la libertad lo son porque la juzgan por sus vociferaciones. Si conocieran sus encantos, la dignidad que va con ella, lo rey que se siente el hombre libre, el perpetuo iluminamiento interno que la libre y decorosa conciencia de sí y ejercicio de sí producen, no habría acaso amigos mayores de la libertad que los que son sus más eximios enemigos. 2935.Fragmentos (141) [22, 86]. 10 . Anyone who offends the sacred freedom of our adversaries is reprehensible, and more so if he or she commits the offense in the name of freedom. Es culpable el que ofende la libertad en la persona sagrada de nuestros adversarios, y más si los ofende en nombre de la libertad. 2308. "Federico Proaño, periodista". Patria, 8 de setiembre de 1894 [8, 258]. 11 . There is no throne that can compare with the mind of the free nor a higher authority than their thoughts, where liberty truly reigns without any obstacles other than those created by human nature. Donde la libertad verdaderamente impera, sin más obstáculos que los que le pone nuestra naturaleza: (no hay trono que se parezca a la mente de un hombre libre, ni autoridad más augusta que la de sus pensamientos! 1019. "El cisma de los católicos...", La Nación, 14 de abril de 1887 [11, 144]. 12 . Freedoms, like privileges, prevail or are imperiled together.If you strive to attain or curtail one the harm or benefit affects them all. Con las libertades, como con los privilegios, sucede que juntas triunfan o peligran, y que no puede pretenderse o lastimarse una sin que sientan todas el daño o el beneficio. 1019. "El cisma de los católicos...", La Nación, 14 de abril de 1887 [11, 145]. [...]
|
![]() |